GlotPress

Translation of WP Courseware: Spanish (Spain)

Filter ↓ Sort ↓ All (4,650) Translated (4,452) Untranslated (1) Waiting (170) Fuzzy (27) Warnings (170)
1 122 123 124 125 126 297
Prio Original string Translation
The template body for the email sent to a student when they receive a grade for a quiz. El cuerpo de la plantilla para el correo electrónico enviado a un alumno cuando recibe una calificación para una prueba. Details

The template body for the email sent to a student when they receive a grade for a quiz.

El cuerpo de la plantilla para el correo electrónico enviado a un alumno cuando recibe una calificación para una prueba.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1089,
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1090
Priority:
normal
More links:
Final Summary Email Resumen final Correo electrónico Details

Final Summary Email

Resumen final Correo electrónico
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1101
Priority:
normal
More links:
The email sent to a student when they receive their grade summary at the end of the course.. El correo electrónico enviado a un estudiante cuando recibe su resumen de calificación al final del curso. Details

The email sent to a student when they receive their grade summary at the end of the course..

El correo electrónico enviado a un estudiante cuando recibe su resumen de calificación al final del curso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1102
Priority:
normal
More links:
The subject line for the email sent to a student when they receive their grade summary at the end of the course. El asunto del correo electrónico enviado a un estudiante cuando recibe su resumen de calificación al final del curso. Details

The subject line for the email sent to a student when they receive their grade summary at the end of the course.

El asunto del correo electrónico enviado a un estudiante cuando recibe su resumen de calificación al final del curso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1110,
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1111
Priority:
normal
More links:
The template body for the email sent to a user when they receive their grade summary at the end of the course. El cuerpo de la plantilla para el correo electrónico enviado a un usuario cuando recibe su resumen de calificación al final del curso. Details

The template body for the email sent to a user when they receive their grade summary at the end of the course.

El cuerpo de la plantilla para el correo electrónico enviado a un usuario cuando recibe su resumen de calificación al final del curso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1120,
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1121
Priority:
normal
More links:
Preview Certificate Vista preliminar del certificado Details

Preview Certificate

Vista preliminar del certificado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1156,
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1320,
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1322,
  • ../includes/legacy/pages/page-course-modify.php:857,
  • ../includes/legacy/pages/page-course-modify.php:1069
Priority:
normal
More links:
Please save the course details to preview your certificate. Guarde los detalles del curso para obtener una vista previa de su certificado. Details

Please save the course details to preview your certificate.

Guarde los detalles del curso para obtener una vista previa de su certificado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1158,
  • ../includes/legacy/pages/page-course-modify.php:860,
  • ../includes/legacy/pages/page-course-modify.php:1068
Priority:
normal
More links:
Enable certificates? ¿Habilitar Certificados? Details

Enable certificates?

¿Habilitar Certificados?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1201,
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1202,
  • ../includes/legacy/pages/page-course-modify.php:757
Priority:
normal
More links:
<strong>Yes</strong> - generate a PDF certificate when user completes this course. <strong></strong>: genera un certificado PDF cuando el usuario completa este curso. Details

<strong>Yes</strong> - generate a PDF certificate when user completes this course.

<strong></strong>: genera un certificado PDF cuando el usuario completa este curso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1205
Priority:
normal
More links:
<strong>No</strong> - don't generate a PDF certificate when user completes this course. <strong> No </strong>: no genere un certificado PDF cuando el usuario complete este curso. Details

<strong>No</strong> - don't generate a PDF certificate when user completes this course.

<strong> No </strong>: no genere un certificado PDF cuando el usuario complete este curso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1206
Priority:
normal
More links:
Select Certificate Selecciona certificado Details

Select Certificate

Selecciona certificado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1213
Priority:
normal
More links:
Signature Type Tipo de firma Details

Signature Type

Tipo de firma
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1226,
  • ../includes/legacy/pages/page-course-modify.php:768
Priority:
normal
More links:
The type of signature to be used on the certificate. El tipo de firma que se utilizará en el certificado. Details

The type of signature to be used on the certificate.

El tipo de firma que se utilizará en el certificado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1227
Priority:
normal
More links:
<strong>Text</strong> - Just use text for the signature. <strong>Texto</strong>: solo usa el texto para la firma. Details

<strong>Text</strong> - Just use text for the signature.

<strong>Texto</strong>: solo usa el texto para la firma.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1230
Priority:
normal
More links:
<strong>Image File</strong> - Use an image for the signature. <strong>Archivo de imagen</strong>: utiliza una imagen para la firma. Details

<strong>Image File</strong> - Use an image for the signature.

<strong>Archivo de imagen</strong>: utiliza una imagen para la firma.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-22 19:24:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
benjito
References:
  • ../includes/admin/pages/page-course.php:1231
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 122 123 124 125 126 297

Export as