| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The id to retrieve the stripe product is empty. Please try again. | La identificación para recuperar el producto de la franja está vacía. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The id to retrieve the stripe product is empty. Please try again. La identificación para recuperar el producto de la franja está vacía. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The args to create the stripe product are empty. Please try again. | Los argumentos para crear el producto de banda están vacíos. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The args to create the stripe product are empty. Please try again. Los argumentos para crear el producto de banda están vacíos. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The id to retrieve the stripe plan is empty. Please try again. | El ID para recuperar el plan de pago está vacía. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The id to retrieve the stripe plan is empty. Please try again. El ID para recuperar el plan de pago está vacía. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The args to create the stripe plan are empty. Please try again. | Los argumentos para crear el plan de banda están vacíos. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The args to create the stripe plan are empty. Please try again. Los argumentos para crear el plan de banda están vacíos. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The id to retrieve the stripe subscription is empty. Please try again. | La identificación para recuperar la suscripción de banda está vacía. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The id to retrieve the stripe subscription is empty. Please try again. La identificación para recuperar la suscripción de banda está vacía. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The subscription id required to get the charge/payment is empty or not set. Please try again. | El ID de suscripción requerido para obtener el cargo / pago está vacío o no configurado. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The subscription id required to get the charge/payment is empty or not set. Please try again. El ID de suscripción requerido para obtener el cargo / pago está vacío o no configurado. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The args to create the stripe subscription are empty. Please try again. | Los argumentos para crear la suscripción de banda están vacíos. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The args to create the stripe subscription are empty. Please try again. Los argumentos para crear la suscripción de banda están vacíos. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The id to update the stripe subscription is empty. Please try again. | El identificador para actualizar la suscripción de stripe está vacío. Por favor, inténtelo de nuevo. | Details | |
|
The id to update the stripe subscription is empty. Please try again. El identificador para actualizar la suscripción de stripe está vacío. Por favor, inténtelo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The event id is empty. Please try again. | La identificación del evento está vacía. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The event id is empty. Please try again. La identificación del evento está vacía. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The query args to retrieve invoices are empty. Please try again. | Los argumentos de consulta para recuperar facturas están vacíos. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The query args to retrieve invoices are empty. Please try again. Los argumentos de consulta para recuperar facturas están vacíos. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The refund args were empty. Please try again. | Los argumentos de reembolso estaban vacíos. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The refund args were empty. Please try again. Los argumentos de reembolso estaban vacíos. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The coupon args were empty. Please try again. | Los argumentos del cupón están vacíos. Inténtalo de nuevo. | Details | |
|
The coupon args were empty. Please try again. Los argumentos del cupón están vacíos. Inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to add Source Id %1$s to Stripe Customer %2$s. | No se puede agregar el ID de origen %1$s a Stripe Customer %2$s. | Details | |
|
Unable to add Source Id %1$s to Stripe Customer %2$s. No se puede agregar el ID de origen %1$s a Stripe Customer %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s ( Course ID: %2$s ) - is not a subscription. Subscription not created. | %1$s (ID del curso: %2$s): no es una suscripción. Suscripción no creada. | Details | |
|
%1$s ( Course ID: %2$s ) - is not a subscription. Subscription not created. %1$s (ID del curso: %2$s): no es una suscripción. Suscripción no creada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The customer needed to process a subscription is empty. Subscription not created. | El cliente necesitaba procesar una suscripción vacía. Suscripción no creada. | Details | |
|
The customer needed to process a subscription is empty. Subscription not created. El cliente necesitaba procesar una suscripción vacía. Suscripción no creada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as