| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The payment method used to process the payment is no longer enabled. Please try again | El método de pago utilizado para procesar el pago ya no está habilitado. Inténtalo de nuevo | Details | |
|
The payment method used to process the payment is no longer enabled. Please try again El método de pago utilizado para procesar el pago ya no está habilitado. Inténtalo de nuevo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The payment gateway %s does not support refunds. | La puerta de enlace de pago %s no admite reembolsos. | Details | |
|
The payment gateway %s does not support refunds. La puerta de enlace de pago %s no admite reembolsos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you want to cancel this Order? This CANNOT be undone! | ¿Estás seguro que deseas cancelar este pedido? Esta acción no se puede deshacer! | Details | |
|
Are you sure you want to cancel this Order? This CANNOT be undone! ¿Estás seguro que deseas cancelar este pedido? Esta acción no se puede deshacer!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription status set to "%s". | Estado de la suscripción establecido en "%s". | Details | |
|
Subscription status set to "%s". Estado de la suscripción establecido en "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription status changed from "%1$s" to "%2$s". | El estado de la suscripción cambió de "%1$s" a "%2$s". | Details | |
|
Subscription status changed from "%1$s" to "%2$s". El estado de la suscripción cambió de "%1$s" a "%2$s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription #%s is pending cancellation. It will be cancelled on %s. | La suscripción #%s está pendiente de cancelación. Se cancelará en %s. | Details | |
|
Subscription #%s is pending cancellation. It will be cancelled on %s. La suscripción #%s está pendiente de cancelación. Se cancelará en %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription #%s has been cancelled. | La suscripción #%s ha sido cancelada. | Details | |
|
Subscription #%s has been cancelled. La suscripción #%s ha sido cancelada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription #%s has been completed. | Se ha completado la suscripción #%s. | Details | |
|
Subscription #%s has been completed. Se ha completado la suscripción #%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription #%s is now on hold. | La suscripción #%s está ahora en espera. | Details | |
|
Subscription #%s is now on hold. La suscripción #%s está ahora en espera.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription #%s has been suspended. | La suscripción #%s ha sido suspendida. | Details | |
|
Subscription #%s has been suspended. La suscripción #%s ha sido suspendida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription #%s has expired. | La suscripción #%s ha caducado. | Details | |
|
Subscription #%s has expired. La suscripción #%s ha caducado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Installment Subscription #%s payment failed to process. | No se ha podido procesar el pago de la suscripción a plazos #%s. | Details | |
|
Installment Subscription #%s payment failed to process. No se ha podido procesar el pago de la suscripción a plazos #%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subscription #%s payment failed to process. | El pago de la suscripción #%s no se pudo procesar. | Details | |
|
Subscription #%s payment failed to process. El pago de la suscripción #%s no se pudo procesar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you want to cancel your subscription? This CANNOT be undone! | ¿Estás seguro de que deseas cancelar tu suscripción? ¡Esto NO se puede revertir! | Details | |
|
Are you sure you want to cancel your subscription? This CANNOT be undone! ¿Estás seguro de que deseas cancelar tu suscripción? ¡Esto NO se puede revertir!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unit Content | Contenido de la unidad | Details | |
Export as