| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Prerequisite not met | Requisito previo no cumplido | Details | |
| The message shown to a student that attempts to access a course that has one or more prerequisites that have not been met. | El mensaje que se muestra a un alumno que intenta acceder a un curso que tiene uno o más requisitos previos que no se han cumplido. | Details | |
|
The message shown to a student that attempts to access a course that has one or more prerequisites that have not been met. El mensaje que se muestra a un alumno que intenta acceder a un curso que tiene uno o más requisitos previos que no se han cumplido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Access Denied | Acceso denegado | Details | |
| The message shown to a trainee they are not allowed to access a unit, because they are not allowed to access the whole course. | El mensaje que se muestra a un alumno no le permite acceder a una unidad, ya que no se le permite acceder a todo el curso. | Details | |
|
The message shown to a trainee they are not allowed to access a unit, because they are not allowed to access the whole course. El mensaje que se muestra a un alumno no le permite acceder a una unidad, ya que no se le permite acceder a todo el curso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not Yet Available | No disponible aún | Details | |
| The message shown to a trainee they are not allowed to access a unit yet, because they need to complete a previous unit. | El mensaje que se le muestra a un alumno todavía no le permite acceder a una unidad porque necesita completar una unidad anterior. | Details | |
|
The message shown to a trainee they are not allowed to access a unit yet, because they need to complete a previous unit. El mensaje que se le muestra a un alumno todavía no le permite acceder a una unidad porque necesita completar una unidad anterior.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not Unlocked Yet | Aún no desbloqueado | Details | |
| The message shown to a trainee they are not allowed to access a unit yet, because the unit is locked due to a drip feed setting. Use the variable <code>{UNIT_UNLOCKED_TIME}</code> to insert the approximate days and hours when the unit will be unlocked. | Mensaje al colaborador de que aun no puede acceder a una unidad bloqueada de acceso programado. Use la variable <code> {UNIT_UNLOCKED_TIME} </code> para insertar los días y horas aproximadas en que se desbloqueará la unidad. | Details | |
|
The message shown to a trainee they are not allowed to access a unit yet, because the unit is locked due to a drip feed setting. Use the variable <code>{UNIT_UNLOCKED_TIME}</code> to insert the approximate days and hours when the unit will be unlocked. Mensaje al colaborador de que aun no puede acceder a una unidad bloqueada de acceso programado. Use la variable <code> {UNIT_UNLOCKED_TIME} </code> para insertar los días y horas aproximadas en que se desbloqueará la unidad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not Logged In | No ha iniciado sesión | Details | |
| The message shown to a trainee they are not logged in, and therefore cannot access the unit. | El mensaje que se muestra a un alumno no está conectado, y por lo tanto no puede acceder a la unidad. | Details | |
|
The message shown to a trainee they are not logged in, and therefore cannot access the unit. El mensaje que se muestra a un alumno no está conectado, y por lo tanto no puede acceder a la unidad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Open-Question Submitted - Blocking Mode | Pregunta abierta sometida - Modo de bloqueo | Details | |
|
Open-Question Submitted - Blocking Mode Pregunta abierta sometida - Modo de bloqueo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The message shown to a trainee they have submitted an answer to an open-ended or upload question, and you need to grade their answer before they continue. | El mensaje que se muestra a un alumno le ha enviado una respuesta a una pregunta abierta o de carga, y necesita calificar su respuesta antes de continuar. | Details | |
|
The message shown to a trainee they have submitted an answer to an open-ended or upload question, and you need to grade their answer before they continue. El mensaje que se muestra a un alumno le ha enviado una respuesta a una pregunta abierta o de carga, y necesita calificar su respuesta antes de continuar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Open-Question Submitted - Non-Blocking | Pregunta abierta - No bloqueado | Details | |
|
Open-Question Submitted - Non-Blocking Pregunta abierta - No bloqueado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The message shown to a trainee they have submitted an answer to an open-ended or upload question, and you need to grade their answer, but they can continue anyway. | El mensaje que se muestra a un alumno le ha enviado una respuesta a una pregunta abierta o de carga, y necesita calificar su respuesta, pero puede continuar de todos modos. | Details | |
|
The message shown to a trainee they have submitted an answer to an open-ended or upload question, and you need to grade their answer, but they can continue anyway. El mensaje que se muestra a un alumno le ha enviado una respuesta a una pregunta abierta o de carga, y necesita calificar su respuesta, pero puede continuar de todos modos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| From Address | De la Dirección | Details | |
Export as